Невидимка краткое содержание. Изложение и пересказ сюжета

Герберт Уэллс - Человек-невидимка

В трактире «Кучер и кони», которым владеют миссис Холл и её подкаблучник муж, в начале февраляпоявляется закутанный с головы до ног таинственный незнакомец. Заполучить постояльца в зимнийдень очень не просто, а приезжий щедро платит.Его поведение кажется все более странным, все больше настораживает окружающих. Он оченьраздражителен, избегает людского общества. Когда он ест, то прикрывает рот салфеткой. Голова еговся обмотана бинтами. К тому же айпингским провинциалам (местечко в Южной Англии) никак не понять,
чем он занимается. По дому разносятся запахи каких-то химических препаратов, звон разбитой посуды,
громкие проклятия, которыми так и сыплет жилец (очевидно, что-то у него не получается).Гриффин, чье имя мы узнаем много позже, стремится вернуть себе свое прежнее состояние, статьвидимым, но терпит неудачи и все более раздражается. К тому же у него вышли деньги, его пересталикормить, и он идет, пользуясь своей невидимостью, на грабеж. Конечно же, подозрение первым деломпадает на него.Герой понемногу сходит с ума. Он по природе человек раздражительный, и сейчас это проявляетсянагляднейшим образом. Голодный, измученный постоянными неудачами с опытами, он совершаетбезумный шаг - постепенно на глазах у всех срывает свою маскировку, предстает переднаблюдателями человеком без головы, а потом и вообще растворяется в воздухе. Первая погоня заНевидимкой кончается для него благополучно. Вдобавок, спасаясь от преследователей, Невидимканаталкивается на бродягу Марвела, именуемого «мистер Марвел» - быть может потому, что на немнеизменно надет потрепанный цилиндр. И он очень разборчив по части обуви. И немудрено - ничто такне нужно бродяге, как хорошие башмаки, пусть и пожертвованные. Вот в один прекрасный момент,
примеряя и оценивая новые башмаки, он слышит Голос, раздающийся из пустоты. К числу слабостеймистера Марвела относится страсть к спиртному, поэтому ему не сразу удается поверить самому себе,
но приходится - невидимый голос объясняет ему, что увидел перед собой такого же отверженного, каки он сам, пожалел его и заодно подумал, что тот может ему помочь. Ведь он остался голый, загнанный, имистер Марвел нужен ему в помощники. Первым делом надо достать одежду, потом деньги. Мистер Марвелпоначалу выполняет все требования - тем более что Невидимка не оставил своих агрессивных нападоки представляет собой немалую опасность. В Айпинге идут приготовления к празднику. И прежде чемокончательно уйти из Айпинга, Невидимка устраивает там разгром, перерезает телеграфные провода,
крадет одежду викария, забирает книги со своими научными записями, нагружает всем этим беднягуМарвела и удаляется из поля зрения местных обывателей. А в окрестных местах люди частенько видятто мелькающие в воздухе пригоршни монет, а то и целые пачки банкнот. Марвел все порывается удрать,
но его всякий раз останавливает невидимый Голос. И он отлично помнит, какие цепкие у Невидимкируки. В последний раз он совсем уж собрался открыться случайно встреченному матросу, нонемедленно обнаружил, что Невидимка рядом, и замолк. Но только на время. Слишком много скопилось вкарманах денег.И вот как-то раз доктор Кемп, спокойно сидевший в своем богатом, заполненном слугами доме изанятый научной работой, за которую мечтал быть удостоенным звания члена Королевского общества,
увидел стремительно бегущего человека в потрепанном шелковом цилиндре. В руках у него былиперевязанные бечевкой книги, карманы, как потом выяснилось, набиты деньгами. Маршрут этоготолстяка был проложен на редкость точно. Сперва он спрятался в кабачке «Веселые крикетисты», апотом попросил поскорее препроводить его в полицию. Еще минута, и он скрылся в ближайшемполицейском участке, где попросил тотчас же запереть его в самой надежной камере. А в дверяхдоктора Кемпа раздался звонок. За дверью никого не оказалось. Должно быть, баловались мальчишки.
Но в кабинете появился невидимый посетитель. Кемп обнаружил темное пятно на линолеуме. Это былакровь. В спальне простыня оказалась разорвана, постель смята. И тут он услышал голос: «Боже мой, даэто Кемп!» Гриффин оказался университетским товарищем Кемпа.После того как испуганный до полусмерти мистер Марвел спрятался в кабачке «Веселые крикетисты»,
одержимый жаждой мести Невидимка попытался туда прорваться, но это кончилось бедой. О Невидимкеуже протрубили во всех газетах, люди приняли меры безопасности, а у одного из посетителей «Веселыхкрикетистов» - бородатого человека в сером, судя по акценту, американца, оказался шестизарядныйревольвер, и он принялся веерообразно палить в дверь. Одна из пуль и попала Гриффину в руку, хотяопасной раны не было. Поиски тела результата не дали, а Гриффин тогда же появился у Кемпа.Из рассказа, который Гриффин поведал своему однокашнику, мы и узнаем его предысторию.Гриффин - талантливый, на грани гениальности ученый, однако его карьера складывалась не лучшимобразом. Он занимался медициной, химией и физикой, но, зная, какие нравы царят в научном мире,
опасался, что его открытия присвоят менее одаренные люди. В конце концов ему пришлось уйти изпровинциального колледжа и поселиться в каком-то трущобном лондонском доме, где на первых порахникто ему не мешал. Не было только денег. Тут и начинается цепь преступлений Гриффина. Он грабитсвоего отца, отняв у него чужие деньги, и тот кончает жизнь самоубийством. У Гриффина же - ни каплираскаяния. Он так сосредоточен на своем деле, что никакие иные соображения он не принимает врасчет. Наконец наступает час долгожданного открытия. Но как жить дальше? Деньги на исходе, соседии домохозяин в чем-то его подозревают. Слишком он не похож на других. И занимается чем-тонепонятным. Надо бежать из ставшего неуютным дома. Но для этого сперва стать невидимым. А этомучительный процесс. Тело горит, как в огне, он теряет сознание. Его охватывает ужас при видесобственного, становящегося словно бы прозрачным тела.Когда домохозяин с пасынками врывается в комнату, то, к удивлению, никого в ней не обнаруживает. АГриффин впервые чувствует все неудобства своего положения. Выйдя на улицу, он замечает, чтовсякий, кому не лень, толкает его, извозчики едва не сшибают его с ног, собаки преследуют жуткимлаем. Надо сперва одеться. Первая попытка ограбить магазин кончается неудачей. Но тут ему на глазапопадается бедная лавка, заваленная подержанными гримерными принадлежностями. Распоряжается еюкакой-то несчастный горбун, которого он завязывает в простыню, лишая тем самым возможностиспастись и, скорее всего, обрекая на голодную смерть. Но из лавки выходит тот самый человек,
который потом явится в Айпинге. Остается только замести следы своего пребывания в Лондоне.
Гриффин поджигает дом, уничтожая все свои препараты, и скрывается в Южной Англии, откуда прижелании легко перебраться во Францию. Но прежде необходимо научиться переходить из невидимого ввидимое состояние. Однако дело не ладится. Деньги кончились. Ограбление раскрывается.
Организована погоня. Газеты полны сенсационными сообщениями. И в таком состоянии Гриффинпоявляется у доктора Кемпа - голодный, затравленный, раненый. Он и раньше был человекомнеуравновешенным, А теперь у него вызревает мания человеконенавистничества. Отныне он -Невидимка - хочет править людьми, на десятилетия установив царство террора. Он уговаривает Кемпастать его сообщником. Кемп понимает, что перед ним - опасный фанатик. И он принимает решение -пишет записку начальнику местной полиции полковнику Эдлаю. Когда тот появляется, Гриффинпоначалу не собирается его трогать. «Я с вами не ссорился», - говорит он. Ему нужен предатель Кемп.
Но у полковника заимствованный у Кемпа пистолет, и он падает очередной жертвой Гриффина. Затемследует совершенно бессмысленное убийство управляющего лорда Бэрдка, вооружившегося всего лишьтростью при виде висящего в воздухе железного прута.Но Невидимку уже ищут - по плану, составленному Кемпом. Дороги засыпаны толченым стеклом, повсей округе скачут конные полицейские, двери и окна домов заперты, в проходящие поезда невозможнопроникнуть, всюду рыщут собаки. Гриффин - как затравленный зверь, а затравленный зверь всегдаопасен. Но ему еще надо отомстить Кемпу, который после убийства Эдлая превращается из охотника впреследуемого. За ним гонится страшный невидимый противник. На счастье, уже на последнемиздыхании Кемп оказывается в толпе земляков, и тут Гриффина ждет конец. Кемп хочет его спасти, ноокружающие неумолимы. И постепенно у всех на глазах вновь возникает красивый, но весь израненныйчеловек - Гриффин невидим, покуда он жив,Впрочем, последнее действующее лицо этого романа - не Кемп, не Гриффин, а мистер Марвел. Онприоделся, приобрел на украденные у Гриффина деньги кабачок «Веселые крикетисты» и пользуетсябольшим уважением в округе. А каждый вечер он запирается от людей и пытается разгадать тайнуГриффина. Чуть ли не последние его слова: «Вот голова была!»

Морель, бородатый изобретатель романа Бия, на уровне превосходства, близком к альфам Хаксли, сообщает об этом своему открытию остальным жителям острова, все еще не знающим их клонирования. До недавнего времени наука ограничивалась противодействием пространственным и временным отсутствием уха и зрения.

Оба автора, Уэллс и Бий, ориентируют строгую механику дедуктивного метода на голод для бессмертия, общий для обоих создателей: Моро намерен увековечить себя в память о своих «достижениях», а Морель ищет признания в своей фабрике парных; Моро ссылается на его желание быть признанным научным сообществом.

См. также:
Чарльз Диккенс - Посмертные Записки Пиквикского Клуба, Д Г Лоуренс - Любовник Леди Чаттерлей, Агата Кристи - Вилла "белый Конь", Михаил Булгаков - Дни Турбиных, Николай Лесков - Очарованный Странник, Дж Б Пристли - Инспектор Пришёл

Герберт Уэллс
Человек-невидимка

Морель воспользовался своей собственной смертью и смертью своих друзей, чтобы подтвердить слухи о болезни, которая имела бы повреждающий питомник на этом острове; слухи, уже распространенные Морелем, чтобы защитить его машину, его бессмертие. Точка существенного расхождения в настроении, несомненно зловещая, этих персонажей вне закона - это тот, который касается самой реализации эксперимента: Морель, прежде чем делать это с остальной частью экипажа, экспериментировал с самим собой и, В результате его истинное я умерло в теле и душе, превратившись в повторное изображение.

В трактире «Кучер и кони», которым владеют миссис Холл и её подкаблучник муж, в начале февраля появляется закутанный с головы до ног таинственный незнакомец. Заполучить постояльца в зимний день очень не просто, а приезжий щедро платит.

Его поведение кажется все более странным, все больше настораживает окружающих. Он очень раздражителен, избегает людского общества. Когда он ест, то прикрывает рот салфеткой. Голова его вся обмотана бинтами. К тому же айпингским провинциалам (местечко в Южной Англии) никак не понять, чем он занимается. По дому разносятся запахи каких-то химических препаратов, звон разбитой посуды, громкие проклятия, которыми так и сыплет жилец (очевидно, что-то у него не получается).

Напротив, дарвинист д-р Моро, один из менее скрупулезных персонажей, которые когда-либо блуждали по фантастической литературе, манипулирует жизнью невинных животных; пытки, убивает и уходит в судьбу жертв своих экспериментов, когда они не принесли хороших результатов или не стали частью их выдающихся научных триумфов.

Эти бесполезные животные, эти одержимые страхами и страдающие от боли ошибки, даже без искры боевого духа, чтобы справиться с этой мукой, не служат для создания человека. С самой радикальной независимостью доктор Моро сталкивается с западным человеческим обществом через свой особый Закон, пародию, напоминающую христианские заповеди. Моро выступает как бог этих несчастных существ, развращая «их маленькие мозги, прививая им некую преданность себе» через жалкий декалог.

Гриффин, чье имя мы узнаем много позже, стремится вернуть себе свое прежнее состояние, стать видимым, но терпит неудачи и все более раздражается. К тому же у него вышли деньги, его перестали кормить, и он идет, пользуясь своей невидимостью, на грабеж. Конечно же, подозрение первым делом падает на него.

Герой понемногу сходит с ума. Он по природе человек раздражительный, и сейчас это проявляется нагляднейшим образом. Голодный, измученный постоянными неудачами с опытами, он совершает безумный шаг - постепенно на глазах у всех срывает свою маскировку, предстает перед наблюдателями человеком без головы, а потом и вообще растворяется в воздухе. Первая погоня за Невидимкой кончается для него благополучно. Вдобавок, спасаясь от преследователей, Невидимка наталкивается на бродягу Марвела, именуемого «мистер Марвел» - быть может потому, что на нем неизменно надет потрепанный цилиндр. И он очень разборчив по части обуви. И немудрено - ничто так не нужно бродяге, как хорошие башмаки, пусть и пожертвованные. Вот в один прекрасный момент, примеряя и оценивая новые башмаки, он слышит Голос, раздающийся из пустоты. К числу слабостей мистера Марвела относится страсть к спиртному, поэтому ему не сразу удается поверить самому себе, но приходится - невидимый голос объясняет ему, что увидел перед собой такого же отверженного, как и он сам, пожалел его и заодно подумал, что тот может ему помочь. Ведь он остался голый, загнанный, и мистер Марвел нужен ему в помощники. Первым делом надо достать одежду, потом деньги. Мистер Марвел поначалу выполняет все требования - тем более что Невидимка не оставил своих агрессивных нападок и представляет собой немалую опасность. В Айпинге идут приготовления к празднику. И прежде чем окончательно уйти из Айпинга, Невидимка устраивает там разгром, перерезает телеграфные провода, крадет одежду викария, забирает книги со своими научными записями, нагружает всем этим беднягу Марвела и удаляется из поля зрения местных обывателей. А в окрестных местах люди частенько видят то мелькающие в воздухе пригоршни монет, а то и целые пачки банкнот. Марвел все порывается удрать, но его всякий раз останавливает невидимый Голос. И он отлично помнит, какие цепкие у Невидимки руки. В последний раз он совсем уж собрался открыться случайно встреченному матросу, но немедленно обнаружил, что Невидимка рядом, и замолк. Но только на время. Слишком много скопилось в карманах денег.

Ты не будешь ходить на четвереньках; это закон. Разве мы не мужчины? Вы не будете пить напиток; это закон. Ты не ешь мясо или рыбу; это закон. Вы не должны охотиться на других людей; это закон. Его вспышка молнии. «Это звезды небесные». Морель также представляет собой нарушение природы, оспаривая физические законы своей копировальной машиной. Этот сектантский и догматический аспект практически не существует в изобретении Мореля, в котором создатель находится на том же уровне, что и создается, разделяет чувства с их творения, чувства, которые повторяются циклически, поскольку, как известно, их клоническое существование состоит из вечной периодической избыточности действий; Морель даже способен связать свою судьбу с остальными жителями острова.

И вот как-то раз доктор Кемп, спокойно сидевший в своем богатом, заполненном слугами доме и занятый научной работой, за которую мечтал быть удостоенным звания члена Королевского общества, увидел стремительно бегущего человека в потрепанном шелковом цилиндре. В руках у него были перевязанные бечевкой книги, карманы, как потом выяснилось, набиты деньгами. Маршрут этого толстяка был проложен на редкость точно. Сперва он спрятался в кабачке «Веселые крикетисты», а потом попросил поскорее препроводить его в полицию. Еще минута, и он скрылся в ближайшем полицейском участке, где попросил тотчас же запереть его в самой надежной камере. А в дверях доктора Кемпа раздался звонок. За дверью никого не оказалось. Должно быть, баловались мальчишки. Но в кабинете появился невидимый посетитель. Кемп обнаружил темное пятно на линолеуме. Это была кровь. В спальне простыня оказалась разорвана, постель смята. И тут он услышал голос: «Боже мой, да это Кемп!» Гриффин оказался университетским товарищем Кемпа.

Когда главный герой обнаруживает Мореля, он разговаривает с Фаустином, привлекательным клоном, который влюбляется в беглого потерпевшего кораблекрушение, и который находит привлекательным для Мореля и которому главный герой обвиняет в себе практику «невыносимой, почти гротескной» игры. Более болезненным, чем разрушительная машина клонов, кажется главному герою отношения Мореля с Фаустином и с тревогой, которая дает ему его видение, забыть ужас клонирования.

Вопрос о стиле: принадлежность к разнице. И книга Уэллса, и Биой являются, помимо замечательного примера фантастической литературы, основой строгой моральной рефлексии о состоянии человека. Авторы пропагандируют завуалированную критику социальной организации, и соответствие между двумя отражениями основано не только на описании тематических аналогов или вдохновений, но на тоне, касающемся дистопического фона, лежащего в основе изобретения и повествования, в поэтический проект, который память обнаруживает как характерную черту, характерную для этих работ.

После того как испуганный до полусмерти мистер Марвел спрятался в кабачке «Веселые крикетисты», одержимый жаждой мести Невидимка попытался туда прорваться, но это кончилось бедой. О Невидимке уже протрубили во всех газетах, люди приняли меры безопасности, а у одного из посетителей «Веселых крикетистов» - бородатого человека в сером, судя по акценту, американца, оказался шестизарядный револьвер, и он принялся веерообразно палить в дверь. Одна из пуль и попала Гриффину в руку, хотя опасной раны не было. Поиски тела результата не дали, а Гриффин тогда же появился у Кемпа.

Первое, что выделяется, - это то, что литературная техника Уэллса позволяет снять случайную абстракцию, основанную на контрасте между внутренним миром и тем, что предлагают чувства, между сознанием и химерами вне его. Это круговое чувство наиболее очевидно в Изобретении Мореля, в котором, являясь протагонистами повторяющихся клонов, они снова и снова представляют одни и те же движения и излучают одни и те же сообщения. Чтобы сделать это, Уэллс использует метод шоу: главный герой совпадает с голосом рассказчика-гомодиетики, некоторые факты представлены вниманию читателя, читатель руководствуется указаниями автора, другие возможные альтернативы показаны человеку, который никогда не осмеливался исследовать, главный герой доволен самообманом, его совесть вмешивается в обстоятельства и т.д.

Из рассказа, который Гриффин поведал своему однокашнику, мы и узнаем его предысторию.

Гриффин - талантливый, на грани гениальности ученый, однако его карьера складывалась не лучшим образом. Он занимался медициной, химией и физикой, но, зная, какие нравы царят в научном мире, опасался, что его открытия присвоят менее одаренные люди. В конце концов ему пришлось уйти из провинциального колледжа и поселиться в каком-то трущобном лондонском доме, где на первых порах никто ему не мешал. Не было только денег. Тут и начинается цепь преступлений Гриффина. Он грабит своего отца, отняв у него чужие деньги, и тот кончает жизнь самоубийством. У Гриффина же - ни капли раскаяния. Он так сосредоточен на своем деле, что никакие иные соображения он не принимает в расчет. Наконец наступает час долгожданного открытия. Но как жить дальше? Деньги на исходе, соседи и домохозяин в чем-то его подозревают. Слишком он не похож на других. И занимается чем-то непонятным. Надо бежать из ставшего неуютным дома. Но для этого сперва стать невидимым. А это мучительный процесс. Тело горит, как в огне, он теряет сознание. Его охватывает ужас при виде собственного, становящегося словно бы прозрачным тела.

Значение в обоих романах является круговым: его повествовательный дискурс начинается и заканчивается пагубной атмосферой острова. Сознание главных героев-повествователей, Прендрика и беглеца, трансформируется из его прибытия на остров в соответствии с параметрами окружающей среды, которые его регулируют. Они являются пленниками живого настоящего, туманного и смущающего, занимающегося судорожным социальным сюжетом, с миром, который противоречит их желаниям, но который в конечном итоге соблазнит одного из них - главного героя изобретения Мореля - с предложением уйти на время, которое не заставляет его идти назад или вперед: продвинутая «спираль» к вечности, обеспечиваемая машиной Мореля.

Когда домохозяин с пасынками врывается в комнату, то, к удивлению, никого в ней не обнаруживает. А Гриффин впервые чувствует все неудобства своего положения. Выйдя на улицу, он замечает, что всякий, кому не лень, толкает его, извозчики едва не сшибают его с ног, собаки преследуют жутким лаем. Надо сперва одеться. Первая попытка ограбить магазин кончается неудачей. Но тут ему на глаза попадается бедная лавка, заваленная подержанными гримерными принадлежностями. Распоряжается ею какой-то несчастный горбун, которого он завязывает в простыню, лишая тем самым возможности спастись и, скорее всего, обрекая на голодную смерть. Но из лавки выходит тот самый человек, который потом явится в Айпинге. Остается только замести следы своего пребывания в Лондоне. Гриффин поджигает дом, уничтожая все свои препараты, и скрывается в Южной Англии, откуда при желании легко перебраться во Францию. Но прежде необходимо научиться переходить из невидимого в видимое состояние. Однако дело не ладится. Деньги кончились. Ограбление раскрывается. Организована погоня. Газеты полны сенсационными сообщениями. И в таком состоянии Гриффин появляется у доктора Кемпа - голодный, затравленный, раненый. Он и раньше был человеком неуравновешенным, А теперь у него вызревает мания человеконенавистничества. Отныне он - Невидимка - хочет править людьми, на десятилетия установив царство террора. Он уговаривает Кемпа стать его сообщником. Кемп понимает, что перед ним - опасный фанатик. И он принимает решение - пишет записку начальнику местной полиции полковнику Эдлаю. Когда тот появляется, Гриффин поначалу не собирается его трогать. «Я с вами не ссорился», - говорит он. Ему нужен предатель Кемп. Но у полковника заимствованный у Кемпа пистолет, и он падает очередной жертвой Гриффина. Затем следует совершенно бессмысленное убийство управляющего лорда Бэрдка, вооружившегося всего лишь тростью при виде висящего в воздухе железного прута.

Перспектива представляется как заманчивое преодоление состояния напряженности и эмоционального дисбаланса, в котором он живет на острове, который теперь скрыт в мутных водах болот, теперь уклоняется между колоннами до периодических жителей музея. Тодоров в своем «Введении к фантастической литературе» характеризует фантастическое повествование с помощью следующих параметров: степени недоумения перед лицом невероятного факта и нерешительности читателя между выбором рационального, реалистичного объяснения вещей и фактов мира или принятия сверхъестественное.

Но Невидимку уже ищут - по плану, составленному Кемпом. Дороги засыпаны толченым стеклом, по всей округе скачут конные полицейские, двери и окна домов заперты, в проходящие поезда невозможно проникнуть, всюду рыщут собаки. Гриффин - как затравленный зверь, а затравленный зверь всегда опасен. Но ему еще надо отомстить Кемпу, который после убийства Эдлая превращается из охотника в преследуемого. За ним гонится страшный невидимый противник. На счастье, уже на последнем издыхании Кемп оказывается в толпе земляков, и тут Гриффина ждет конец. Кемп хочет его спасти, но окружающие неумолимы. И постепенно у всех на глазах вновь возникает красивый, но весь израненный человек - Гриффин невидим, покуда он жив,

Следовательно, сомневаешься в читателе, выходящем за пределы литературного факта; является простым предлогом, на заднем плане, на который читатель смотрит на бред, басню, которая имеет много общего с жизнью. Саботаж реальности и ее привычек - это чистая воображаемая игра и колеблющаяся, за которой лежит заговор недоразумений. Возвращаясь к характеристикам, с которыми Тодоров определяет фантастику, видно, что и остров доктора Моро, и изобретение Мореля выполняют первую особенность фантастического, недоумение невероятного, а также сходятся во втором, трудного решения рационализма или сверхъестественного.

Впрочем, последнее действующее лицо этого романа - не Кемп, не Гриффин, а мистер Марвел. Он приоделся, приобрел на украденные у Гриффина деньги кабачок «Веселые крикетисты» и пользуется большим уважением в округе. А каждый вечер он запирается от людей и пытается разгадать тайну Гриффина. Чуть ли не последние его слова: «Вот голова была!»

Уэллс описывает процесс вставки и экстирпации тканей и органов у животных реалистичным, научным способом, мы бы сказали, что даже слишком сыры, поскольку Моро считает боль поверхностной и вспомогательной. Эксперимент Моро состоит, как известно, в жестокой хирургической трансформации без анестезии животных в людей. Беглец Бия также описывает с чрезвычайным реализмом эффекты, которые машина вызывает в теле других и в своем собственном.

Гвозди падают, волосы умирают, кожа и роговица глаз умирают, а тело живет восемь, пятнадцать дней. Экипаж парохода, который стоял на якоре на острове, был обстрелян, лысый, без гвоздей - все мертвы - когда японский крейсер Намура их нашел. Пар был потоплен пушками. Беллемин-Ноэль, рассматриваемый в десятилетие двадцатых годов как фундаментальная черта фантастического «разрушения недопустимого, иррационального» 11 и Ана Мария Баррешехи, включает в литературу фантастические произведения, которые «ставят центр интерес к нарушению земного, естественного или логического порядка»и, таким образом, противостоять ему со сверхъестественным и нереальным.



Понравилась статья? Поделиться с друзьями: